Эффективный персонал - растущий бизнес

19 лет успешной работы

Архив внутренней доски объявлений, часть 8 (21)

Для получения доступа к закрытому тестированию форума можно обратиться по электронному адресу, указанному ниже.

Приятного вам чтения!

P.S.: с любыми пожеланиями, предложениями, отзывами можно обращаться в e-mail admeister@mail.ru.






Арифметика










Я хуею. Я только што впервые посмотрел "Дом-2". Теперь я знаю, кто такой Степа, кто такая Римма, а еще у них есть негр. Живой.   Ваши отзывы о моей деградацыи прозьба аставлять нижэ. Сраааааать. Сраааааааать я хотел...
Бугогогогога!!!!!




Инь и Янь. Часть Первая.

С Трубкиным Павлом Олеговичем, жителем города Москва, Российская Федерация, 34-х лет от роду, обладателем высшего гуманитарного образования, коммерческим директором компании "ХорезмНефть"  произошло несчастье. Двадцать шестого июня этого года он  превратился в женщину.
Справедливости ради необходимо упомянуть о том, что Павел абсолютно гетеросексуален, никогда не был замечен даже самим собой в желании переодеться в женскую одежду, а из сексуальных излишеств пару раз позволял себе ролевые игры, где неизменно играл доминирующую роль. Павел был холостяком, не чурающимся женского общества. Различные дамы различных же возраста, комплекций и оттенков волос, были частыми гостьями в его квартире на Фрунзенской Набережной. Говоря проще, Павел Олегович был отпетым бабником, не обременяющим себя серьезными длительными отношениями. То есть, сделайте вывод о том, что желания превращаться в женщину у него не было никакого принципиально.
Однажды, как уже  упоминалось, двадцать шестого июня, Павел Трубкин проснулся утром, в 7:45, поднялся с постели и стал собираться на службу. Войдя в ванную комнату, он снял спальные трусы "Celvin Klein" синего цвета и стал под теплый душ. Постояв под душем минут пять,  взял мочалку, выдавил на нее гель для душа с ароматом зеленого яблока и собрался намыливать свое тело. Но прикоснувшись мочалкой к груди, Павел Трубкин в ужасе закричал, швырнув мочалку в сторону и неосторожно сбив с полочки флакон с шампунем.
Там, где ранее у него находилась в меру накаченная в фитнес-центре грудь, покрытая не очень густыми волосами, обнаружился женский вторичный половой признак, а именно то, что все мужчины, в том числе и Павел, называют сиськами. Довольно красивыми, третьего размера с темными ореолом и крупными сосками.
Нереальность произошедшего ввело Павла в  аффкет, заставившего его выскочить из ванной, оставляя за собой мокрые  следы, метнуться в прихожую, где в зеркале Павел увидел отражение довольно милой женщины с красивой грудью и  гладкой загорелой, как после солярия, кожей. Взгляд опустился ниже. Под плоским животом он увидел абсолютно выбритый лобок, под которым не было того, чем обычно дорожит каждый мужчина.  В ужасе, дотронувшись до этого места, Павел нащупал самую настоящую женскую вагину.
Сразу после этого Павел Олегович упал в обморок, где и находится до сих пор. 

Спустя один час двенадцать минут сорок четыре секунды.

«Уффф....Ну и сон… Приснится же такое. Неужели это «Абсент». А ведь не хотел пить эту микстуру, это все Саня, змей искуситель…
Однако, вроде вставать пора, будильник не позвонил, странно…
Эти мысли пришли в голову Павлу Олеговичу Трубкину сразу после того, как он пришел в себя.
Павел открыл глаза и понял, что это не сон. Что он лежит на полу в собственной прихожей, абсолютно голый. Вернее голая.
Издав ни на что непохожий звук, нечто среднее между воем и стоном, Павел на четвереньках дополз до кровати и накрылся с головой одеялом.
-Блядь, блядь, блядь блядь, блядь….-как мантру повторял он,  не в силах упорядочить мысли в силу нереальности происходящего. Несколько раз он хватался руками за грудь и вагину, неосознанно надеясь, что это просто чей-то злой розыгрыш и вся эта женская атрибутика куда-то исчезла и он, Павел Трубкин, опять превратился в мужика. Но этого, увы, не происходило.
Телефонный звонок заставил его прервать медитацию под одеялом.
-Алло!
-Доброе утро, можно Павла Олеговича?-  на той стороне провода раздался голос секретаря Оли.
-Оля, я тебя слушаю – полупрошетал, полувыплакал Павел в ответ.
-Эээ…что?
-Оля, это я.
-Мне нужен Павел Олегович. Трубкин. Я правильно попала?
-Правильно! Ты там, что, совсем уже? Это же я!
-Ладно. Если у вас такое вот шутливое настроение, девушка, то передайте вашему…хм…Павлу Олеговичу, что его ждут на работе. Совещание в 13:30. Спасибо и всего хорошего.
-Оля…
Но Оля уже положила трубку.
После нехитрых сопоставлений фактов разговора с секретарем, Павел сделал вывод, что и голос у него по всем правилам чудесного превращения, стал женским.
«Блядь, блядь, блядь…что же делать, это пиздец…такого не может быть, бред, бред»-думал он, мечась по комнате из угла в угол. Периодически дотрагиваясь до интимных мест, он понимал,  не смотря ни на что, такое быть может, его превращение в женщину объективная реальность. Когда же его палец нащупал между ног настоящий клитор, то эта объективная реальность стала для Павла данной в ощущениях.
«Надо что-то делать…звонить….Доктора, надо вызвать…да, да, да….он поможет, где телефон? Нет..как я его вызову? Алло, скорая, у меня титьки отросли, приезжайте срочно, спасайте,  мудрые врачи? Меня в Кащенко заберут, однозначено. Нет! Да! Я Сане позвоню, он что-нибудь придумает, Саня он такой, да…Пусть приедет, прямо сейчас! Хотя звонить конечно нельзя. Голос женский, не поверит. Ха! А если мужским позвонил бы, так мол и так, старичок, выручай, я телку превратился…Поверил бы? Короче…надо чтоб он приехал, сядем, вместе что-нибудь придумаем…смс, надо отправить смс. Что-нибудь такое, чтоб он врубился, приехать надо немедленно»….
Отправив другу смс «Приезжай срочно. Мне пиздец. Катастрофа!!!», Павел опять залез под одеяло.

 Спустя сорок три минуты одиннадцать секунд.

Павел открыл дверь. На пороге стоял Саня. Его лучший друг и по совместительству коллега. Выглядел Саня так, как обычно выглядит мужчина, которому  открыла дверь абсолютно голая незнакомая женщина довольно милой наружности.
Женщина схватила его за лацкан пиджака и втащила в квартиру. Все произошло так молниеносно, что осмыслить происходящее у Сани времени просто не было. Через три секунды он нашел себя сидящим в гостиной в кресле, а напротив него бесстыдно расставив ноги, по-мужски, сидела на диване вышеупомянутая незнакомка.
- Только поверь мне, только поверь…я сам думаю, что схожу с ума, это бред…это полный бред….
-Кх…простите, вы о чем? А где Павел? Что происходит в конце концов?
-Заткнись и слушай! Это я!!! Понимаешь?? Это я, Павел! Я превратился в бабу!!! Пиздец!! Что мне делать? Саня, помоги мне, прошу тебя…

Спустя  тридцать шесть минут ровно.

-Только ты успокойся, не надо раньше времени паниковать! Ведь что произошло, в сущности? Херня это все. Разберемся.
-Ага, Саня, херня  полная! Ничего, сука, не произошло! Ничего! Подумаешь, я превратился в бабу! Ерунда какая, такое же часто случается? Каждый день практически! Правда, Саня?
-Ну- ка не истери! Истеричка! …Прости…
-Ну, вот, ты уже ко мне, как к бабе обращаешься…Эй, чего ты меня так вылупился? А это что такое?- Павел указал пальцем на явно выпирющее больше обычного место в районе саниной ширинки…
-А ты бы прикрылась…ся…Короче, ты чо ходишь тут голая? Голый…тьфу, блядь…прости, привыкнуть не могу.
-Ну ты и извращенец, не….ну вообще!! У тебя на меня встал!!! Ну, ты…козел! Ты что, пидор?? Не пялься на меня, я сказал!!!
-А чего это я пидор? Паша, баба сейчас между прочим!! Ты в зеркало себя видел?
-Видел…-тихо ответил Павел и заплакал. Совершенно по-женски, вздрагивая плечами и громко всхлипывая…







Сборник ``Вавилонская Башня - "НОВОЕ РЕЛИГИОЗНОЕ СОЗНАНИЕ" В КУЛЬТУРЕ ЧАЙНАЯ ЦЕРЕМОНИЯ,
или ШКОЛА ВНИМАТЕЛЬНОГО ОТНОШЕНИЯ К МИРУ

(публикуется в сокращении)


     Мы встретились с Виктором Петровичем Мазуриком, преподавателем кафедры японской филологии Института стран Азии и Африки при МГУ, вечером, после занятий. Беседа проходила за чашкой чая в уютной трапезной Университетской церкви св. муч. Татианы.


     - Чай сейчас очень кстати. Сегодня в ИСАА было настолько холодно, что кто-то даже повесил объявление: "Мы не в Институте стран Арктики и Антарктики".



     - Я бы назвал японское чайное действо школой внимательного отношения к миру и к себе. Это как бы некое приглашение к тому, чтобы остановиться в момент наибольшей суеты и попытаться не то чтобы задуматься, а просто как-то вчувствоваться в окружающий мир. Расслышать его, рассмотреть, взглянуть в себя, посмотреть более внимательно, широко раскрытыми глазами на окружающих людей, на природу, на растения, на простые предметы - на весь тот мир, непостижимый, чудесный, который мы в повседневной суете забываем и разучиваемся ощущать. Напомнить и ощутить чисто физически, что мы живем в невероятнейшем и чудеснейшем из миров, который творится ежесекундно перед нашими глазами. Вспомнить, что это чудо. Отсюда, правда, могут быть разные выводы.


     - Например какие?


     - Например религиозные. Скажем, чайные мастера, которые создавали чайное действо в том классическом виде, как оно существует сейчас, принадлежали к разным конфессиям - одни были христианами, другие - буддистами, как правило дзенскими, потому что именно дзенский буддизм определил ту эпоху в культуре Японии, когда складывалось чайное действо. Но очень активными были и христиане...


- Может, еще чаю?


     - Нет, спасибо, мне немного нужно, чтобы согреться. Так вот, особенно интересно, что японские чайные мастера времен Сен-но Рикю за свои христианские убеждения рисковали головой, ведь с начала XVII века христианство было запрещено - из-за того, что католические миссионеры вторглись в опасную зону политики. Правительство приняло совершенно драконовские указы о запрещении христианства и поголовном истреблении тех японских христиан, которые откажутся официально отречься от своего "варварского учения".


     - То есть были и мученики за веру?


     - Конечно, были. Но несмотря на это, чайные мастера с риском для жизни проводили тайные христианские богослужения в каких-то замаскированных комнатах, маскируя все это иногда и под чайные действа. Иногда они вписывали в дизайн чайных чашек христианские кресты.


     - Мы, к сожалению, пьем из обычных. Сохранились ли где-нибудь такие чашки?


     - Да, сохранились. Например, знаменитые христианские чашки самого известного мастера-керамиста того времени Орибэ. Но мне кажется, что первый внимательный взгляд на мир ведет дальше к более серьезным вопросам о смысле бытия.


     - Но ведь и для христианина каждая трапеза - не просто насыщение желудка, а образ другой Трапезы, Причащения. И молитва перед едой - не просто церемония.


     - Конечно. Внимательное отношение к миру - обязанность каждого христианина.


     - С чем же, по-Вашему, связано массовое увлечение восточными религиями?


     - Как известно, к нам восточные религии приходят, в основном, с Запада - такой у них маршрут. Они сначала становятся модными на Западе, а потом почему-то начинают попадать к нам. По крайней мере, в XX веке было так.


     - А в XIX?


     - Это особый случай. Русская интеллигенция конца прошлого и начала нынешнего века увлекалась этими учениями не потому, что они восточные. Это было попыткой в условиях идеологического кризиса в русском обществе создать какую-то альтернативу, создать некую синтетическую философию, открыть какие-то новые пути для единения людей разных ориентаций: политических, национальных и т.д. Есть схожий момент и в нынешней ситуации - ощущение кризиса. Но обратите внимание, что эти религии приходят к нам, как правило, не через философов или религиозных деятелей, а через средства массовой информации...


     - и дезинформации...


     - (Смеется.) Точно сказано. Через печать, телевидение, радио и т.д.


      - То есть некая газетная религия получается.


     - Именно. Поп-религия такая. Я сам, не доверяя своим ощущениям, спрашивал наших индологов в ИСАА, точно ли это кришнаизм, который мы видим у нас на улицах, с бубенчиками. И я только утвердился во мнении, что это чаще всего как бы американское издание кришнаизма. Часто встречается даже не религия, а некое своеобразное массовое движение, которое имеет религиозные лозунги, какой-то внешний религиозный антураж.


- А как сейчас обстоит дело с восточными религиями в Японии?


     - Японцы относятся к религии не так, как мы. Дело в том, что мировые религии никогда не играли - ни одна из них - такой роли в истории страны, как, например, Православие в России, которое было центром мировоззрения, на котором основывалось практически все: и государство, и философия, и вся практика повседневной жизни. Такого рода религии в Японии нет. Там есть религия как следование определенной культурной традиции, причем, как правило, даже нескольким традициям сразу. То есть человек может быть прихожанином и буддийского, и одновременно синтоистского храма, а свадьба его при этом происходит в католическом соборе, потому что это сейчас очень модно. Вот почему японцы до недавнего времени смотрели на неорелигии сквозь пальцы. И только сейчас в Японии, "благодаря" "АУМ-Синрике" общественное мнение серьезно занялось вопросами неорелигий - ведь они насчитывают несколько тысяч сект. Запрещение деятельности секты "АУМ-Синрике" - это совершенно беспрецедентный случай в японской истории, и еще неизвестно, чем закончится этот процесс.


- Скажите, чем вызван Ваш интерес к Японии?


     - Я начал заниматься Японией в то время, когда она еще не была столь модной, как теперь. Кстати, эта мода - палка о двух концах. С одной стороны, мне, конечно, отрадно, что люди интересуются этой страной, что профессия япониста престижна и т.д. Но ведь интересуются как раз не тем, что с моей точки зрения наиболее важно в этой культуре. Подлинная культура требует труда. Для того, чтобы понять, например, японскую поэзию, а я полагаю, что это самый крупный вклад Японии в мировую культуру - ее искусство, и поэзия особенно...


     - Вы имеете в виду хокку?


     - Это позднее средневековье. Более раннее - классические пятистишия, танка, и все то, что называется термином "вака", то есть японские песни. Эта поэзия по-своему уникальна, она необыкновенно многому может научить человека другой культуры, может дать новое измерение, новый взгляд, который обогатит любую культуру, в том числе и русскую. Вот, например, недавно скончавшаяся Вера Николаевна Маркова, которая была лучшим переводчиком японской поэзии, даже лучшим, чем Ахматова, Цветаева и др. Она была человеком удивительным: она целиком принадлежала к русской культуре, была верующей православной христианкой, прекрасно знала японскую культуру и была поэтом. Может быть, когда появятся еще такие люди, мы подойдем к настоящему знакомству с этой поэзией.


     - Чем же интересуется большинство?


     -Тем, что на поверхности - магнитофоны, современная техника, какой-то джентльменский набор легенд о самураях и гейшах. Это такая же развесистая клюква, что и русские мужики в лаптях, которые сидят у самовара и пьют водку.


     - Мы у самовара, но без лаптей.


      - Примерно так и японцы.


     - Я сам очень люблю японскую поэзию. Мне кажется, в ней особенно остро выражено ощущение связи с природой. Например, такое трехстишие:











© 1996-2010, СОЭКОН.