Эффективный персонал - растущий бизнес

19 лет успешной работы

Архив внутренней доски объявлений, часть 6 (15)

Для получения доступа к закрытому тестированию форума можно обратиться по электронному адресу, указанному ниже.

Приятного вам чтения!

P.S.: с любыми пожеланиями, предложениями, отзывами можно обращаться в e-mail admeister@mail.ru.






Сикстинская капелла Сикстинская капелла в Ватикане, исторический, художественный и религиозный памятник эпохи Возрождения, была построена между 1475 и 1483, во времени Римского папы Сикстa IV Делла Ровера.
Она служит часовней при Папском дворце и местом выбора нового папы, после смерти предшествующего.
Снаружи капелла не имеет никаких архитектурых особенностей.
 (557x698, 61Kb)
Это прямоугольное здание, 40,93 метров длиной и 13,41 метров шириной, то есть точные размеры Храма Соломона, как говорится в Ветхом Завете.

Высота часовни 20,70 метров. На продольных боковых стенах расположено по шесть окон, два окна находятся и на входной стене. Сикстинская капелла, построенная архитектором Джованнино де Дольчи по заказу папы Сикстa IV, строилась с 1475 по 1483г. 15-ого августа 1483 прошло первое богослужение. Архитектурные планы были сделаны Баккио Понтелли, строительство контролировалось Джованнино де Дольчи.
Более поздние достройки изменили первоначальную внешность.
Это - первоначальный проект Сикстинской капеллы. Вид с северо-западного угла(тот же,что и выше), перед дополнением опор на длинных стенах, надстройки на крыше, и прежде, чем окна стены алтаря были закрыты, и другие здания подняли рядом.
 (589x699, 82Kb)
Внутри капелла представляет собой прямоугольный зал (~40,93х13,41) с дугообразным потолком (в виде бочки).
Сикстинская капелла - Вид против алтаря
 (553x699, 119Kb)
 (699x583, 80Kb)
Великолепное мраморное ограждение отделяет пресвитерию от нефа, за нею, обычно, находится прекрасный хор.
 (508x650, 61Kb)
Ограждение и мраморная балюстрада, которая украшает кафедру проповедника, были созданы скульпторами Мино де Фьезоло, Андреа Брегно и Джиованни Далмата. Мраморный, мозаичный пол, по которому обычно движется процессия, до и после мраморной ограды, к самому Папскому трону и местам кардиналов(ложа сбоку) выполнен изящно, с необыкновенным мастерством.
 (700x350, 47Kb)
Ложа сбоку, имеющая, примерно, 52кв.м., имеет крышу и впереди - мраморную балюстраду(ограду). Здесь размещаются во время службы кардиналы, обычно 12.
 (600x492, 50Kb)
Стены разделены оформлением на 3 уровня.
На 1 уровне входы в служебные помещения, задрапированные гобеленами и ложа кардиналов
Для торжественных церемоний это были гобелены, изображавшие события от Евангелия и из жизни апостолов, выполненных по рисункам Рафаэля, и ткались они в 1515-1519г, в Брюсселе.
Удивительный улов
1519г, тканный гобелен по рисунку Рафаэля, из шелка и шерсти, с серебряными-позолоченными нитями,
музей Ватикана
1gob (620x699, 97Kb)
Богато украшенная входная дверь расположена напротив алтаря. В неё входят только в праздничные и воскресные дни.
 (495x699, 81Kb)
В 1481 Римский папа Сикст IV Делла Ровера. пригласил живописцев Сандро Боттичелли, Доменико Гирландайо, Пьетро Перуджино и Козимо Росселли, чтобы украсить стены фресками. (Согласно Вазари, Лука Сигнорелли был также вовлечён в художественное оформление.)
Живопись стен была выполнена в течение удивительно короткого периода, только одиннадцать месяцев, с июля 1481 до мая 1482.Микеланджело. Фрагмент росписи потолка Сикстинской капеллы
 (600x453, 162Kb)
 (600x279, 70Kb)
 (600x580, 147Kb)
Искушение Христа Сандро Ботичелли
 (699x473, 70Kb)
Наказание Кореа
 (699x457, 66Kb)
Сцены из Жизни Моисея
 (700x441, 75Kb)
В 1508г новый Римский папа, Юлий II Деллa Роверa, племянник папы Сикста IV, поручил Микеланджело расписать наново потолок; работа была закончена между 1508 и 1512.
В 1535г Микеланджело по поручению Римского папы Павла III Фарнезе, начал расписывать алтарную стену сценой Страшного суда. Закончил фреску в1541г.
Здание может рассматриваться как личный памятник семейству Делла Роверa, так как Сикст IV начал его строительство, а продолжил — его племянник, Юлий II. Листья дуба и желуди, геральдические символы семейства Деллы Ровер, чьё имя означает буквально "от дуба", изобилуют на элементах фресок.
Фрески пострадали из-за многовековой копоти от свечей. Фреска Страшного Суда даже была закрашена при Папе Пие IV, которому показалось оскорбительным присутствие обнаженных фигур в сцене религиозного содержания
 (699x667, 296Kb)
Такой вид имела Сикстинской капелла в дни Сикста IV, перед изменениями Микеланджело. Потолок имел вид неба, украшенного блестками звезд.( фреска Пирса Маттео де Амелиа). Здесь капелла лучше освещена и позволяет лучше предоставить себе объем, стены, разделённые карнизами и пилястрами. Можно заметить изменение в расположении ограды, перемещенной позже ближе к входу, чтобы оставить больше места для "папской молельни"
 (699x493, 70Kb)
Написано -KRASOTA- Прочитать цитируемое сообщение

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru







Ё-моё и Мицгол Thё Вёбмастёр (part 2) - патетическая Продолжение и окончание вот этого. Не выносите из под замка, пожаалуста.

А противники ёфикации имеются?


В настоящее время известны три автора таких сайтов, на которых ведётся деятельная пропаганда против седьмой буквы русского алфавита.

Во-первых, на сайте Артемия Лебедева в 2005 году им самим была опубликована иллюстрированная статья, в которой Лебедев называл «ё» недобуквою и утверждал, что она плохо выглядит.

Во-вторых, месяцем ранее (но в том же 2005 году) одним менее известным автором (действующим под псевдонимом Nesusvet) был опубликован призыв «Буква Ё обязана умереть!».

Тотчас прерву перечисление и отмечу, что, помимо года написания, эти две статьи объединяет и один общий огрех: в них буква «ё» подаётся в качестве галлицизма, то есть заимствования из французского языка (Лебедев использует для примера этикетку шампанского «Moët & Chandon», которое старше буквы «ё», а Nesusvet — название современных автомобилей «Citroën»). На самом же деле у французов две точки над «ë» (их называют диэрезисом) используются для совершенно противоположной цели — для того, чтобы эта буква звучала именно как «е» (а не наподобие русской гласной «ё») в составе сочетания «oe», которое в западных языках соответствует нашему «ё». В том числе как раз поэтому и выше мною упоминавшееся имя собственное «Kroeber» (девичья фамилия, а ныне среднее имя писательницы-фантастки Урсулы Ле Гуин) было транскрибировано к виду «Крёбер» постсоветскими переводчиками фантастики.

Теперь можно завершить перечисление: в-третьих (и в-последних), в начале 2008 года на сайте популярного политика Гарри Каспарова была опубликована статья с нецензурным названием «Даёшь латиницу, yob tvoyu maman!», в которой не только буква «ё», но и весь алфавит русского языка (впрочем, далеко не только русского, как я ужé говорил чуть выше) объявляется подлежащим отмене, с переходом на латиницу. И это нецензурное название я прошу всех вас запомнить: оно всплывёт ещё в дальнейшем рассуждении.

Но что объединяет этих трёх людей, таких разных? Что могло стать первотолчком их противостояния букве «ё»? На мой взгляд, все они — как гребни волн того океана тех чужеродных наций и культур, которые постоянно готовы поглотить собою русский алфавит, русскую речь, русскую веру, русскую культуру, русский народ.

Этот мой взгляд сформировался как итог нескольких наблюдений за ходом истории недавних столетий (наблюдений, понятно, не непосредственных, а по оставшимся от тех лет сведениям). Ведь и до нынешней борьбы против буквы «ё» в истории бывали успешные попытки отменить или переменить какой-нибудь традиционный символ, успешные вопреки русской и (или) православной традиции. И всякий раз за такой успешной попыткою нетрудно оказывается усмотреть либо оппозиционность традициям православного христианства, либо еврейское расовое происхождение (примерно в том смысле, какой в термин «еврейская раса» вкладывался еврейским расовым историком Нахумом Соколовым, автором «Истории сионизма», изданной в 1919 году в Лондоне; в нынешнем году как раз 90 лет прошло с той поры), либо и то и другое вместе. Уместно без малейшего промедления привести этому целый ряд примеров, и приведу.

Первый пример всем известен, надеюсь: это Пётр I, который совершил отмену нескольких букв и большинства надстрочных знаков. Известно, что многие современники Петра I недвусмысленно полагали его Антихристом: он известен как организатор «Всешутейшего, Всепьянейшего и Сумасброднейшего Собора» (многолетнего глумления над Православием), и он же упразднил Патриарха Московского и Всея Руси, отчего в Империи вообще не было более никаких Патриархов, в отличие от Второго Рима, например.

Петровское же время предоставило нам весьма наглядный пример того, какой раскол внутри народа может вызвать устранение одной буквы даже не во всём алфавите, а в некотором тексте, имеющем вероисповедное, жизнеопределяющее значение для широких масс народа. В ходе «книжной справы» было внесено изменение в Символ веры: убран союз «а» в словах о Сыне Божием «рожденна, а не сотворенна». Из смыслового противопоставления свойств, таким образом, было получено простое перечисление: «рождённого, не сотворённого». Старообрядцы резко выступали против произвола в изложении догматов и были готовы «за единый аз» (то есть за одну букву «а») принимать гонения, пытки, мучительную смерть. А ведь помимо этой новинки «книжная справа» несла и другие.

Волошинский стих «Великий Пётр был первый большевик» справедлив в том отношении, что и Пётр, как позднее большевики, наряду с алфавитом замыслил переменить календарь, и переменил, сделав началом года праздник Обрезания Господня, некогда совершившегося по еврейской расовой традиции.

Переходим ко второму примеру: им станет многовековая борьба против употребления традиционного символа арифметического сложения. Символ этот, как всем известно со школьной скамьи, крестообразной формою слегка подобен христианскому кресту; и как раз поэтому он либо расово, либо вероисповедно ненавистен бывает евреям и антихристианам. В Википедии сказано, что эта борьба восходит как минимум к XIX столетию; век спустя она увенчалася заметным успехом: в книге «Холокост в трёх поколениях» (на странице 107) свидетельствуется, что ужé в 1940-е годы детям в Израиле воспрещалося употреблять крест (плюс) в качестве символа сложения, а вместо этого применяли плюс без нижней его четверти, подобный перевёрнутой букве «T». Уместно сравнить эту борьбу против символа арифметического сложения с тем, как громко (хотя и не всегда успешно) евреи протестовали против символической установки памятных крестов в тех концлагерях и других местах нацистских репрессий, где гибли христиане (см. видеофильм «Кресты Освенцима»), и с тем, как евреи сейчас подвергают крест, установленный в Освенциме, ритуальному иудейскому оплёвыванию, глумясь над памятью об убитых христианах (см. статью «Имеет ли русский народ право изучать свою историю?» на сайте «Русская линия».). Благодаря этому сравнению мы видим, что стремление к отмене и замене символа является символическим проявлением много более масштабного антагонизма, и вероисповедного, и расового: здесь с понятием «еврейская раса», чуть выше взятым нами из книги Нахума Соколова, столкнулося понятие «арийская раса», явившееся во творчестве Жозефа Артюра де Гобино; на этом идейно-символическом уровне и свастика-то является логическим развитием символа арифметического сложения, быть может. Миллионы погибших людей, а с ними и один арифметический символ гибнет.

Фонетически же буква «T» из латинского алфавита в значительной мере соответствует букве «тав» («







© 1996-2010, СОЭКОН.